Satz ID IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de worin ... ist

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Längenmaß], Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Zahl/Hunderter-HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

    gods_name
    de Horusgeleit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de ernten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Äcker, in denen die Gerste und der Emmer von 7 Ellen (wachsen), das Horusgeleit ist es, das sie erntet.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzL9nRm87U4qnuJBEmYeq74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)