Satz ID IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw






    Dd, B5, Z. 7
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Harendotes

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg




    Dd, B5, Z. 8
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

fr Récitation par Harendotes, fils d'Isis, fils d'Osiris.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.05.2023)

Persistente ID: IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLCgJLcGEuGhacqgCnvwLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)