Satz ID IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM



    verb_3-lit
    de leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_4-inf
    de (sich) erneuern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    A.23
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de verjüngen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Mögest du leben, erneuert und verjüngt sein wie Re ewiglich.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.01.2020)

Persistente ID: IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)