Satz ID IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE




    Ass,C11,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaeus IV

    (unspecified)
    ROYLN

fr Ton beau visage s'apaise pour le roi de Haute et Basse Egypte, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMUkajeK0RPte8ES3zP6OE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)