Satz ID IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A






    DEM86,24
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN




    DEM86,25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    DEM86,26
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gotteshalle

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Récitation par Anubis qui est dans la place d'embaumement, seigneur du pays sacré, celui qui est sur sa montagne, qui est à la tête du pavillon divin.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2023)

Persistente ID: IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMzgasD80CvhJU5HAfp41A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)