Satz ID IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw


168 [jw] =[j] zerstört ꜥš 45 r pꜣy =j mšꜥ r-ḏd



    168
     
     

     
     

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    Inf
    V\inf


    45
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

de [§168] Und [ich] ... folgendermaßen zu meinem Heer zu rufen:

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzND4GK2Jkanr13YPXCHcLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)