Sentence ID IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
einsperren, absperren
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zugehöriger, Genosse
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Glied
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
bewachen
(unspecified)
V
192
verb_3-lit
verschließen
(unspecified)
V
substantive_masc
Toter
(unspecified)
N.m:sg
Du wirst nicht von den Gliederhütern des Osiris eingesperrt, die die Toten bewachen und wegschließen.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/08/2020)
Persistent ID:
IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNabUEffkXiooHeSWTlzeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).