Satz ID IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc



    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schaden

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    Amd. 73

    Amd. 73
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de wegen des Schadens der Götter, befindlich in dieser Höhle.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)