Satz ID IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw


2125a hꜣi̯.j =j wꜥb =j 2125b šzp =j dpw =j



    2125a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    2125b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Steuerruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich werde (in die Barke) einsteigen, indem ich rein bin, und werde das Steuerruder ergeifen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQejdQDskLTrRaRawIuMEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)