Satz ID IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0



    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chekenu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Seine Frau, die Ehrwürdige Chekenu, die (es) für ihn gemacht hat.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQoFBweSk6LpoDscGs7vv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)