Sentence ID IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY


Kol59 j.n =〈sn〉 n{=sn} rꜥw Kol60 ms



    Kol59
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    Kol60
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

de Sie sagen zu GN/Re:

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzTACbNXLERUv45u8LIzcQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)