Satz ID IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60
Salböl, wo (bist du gewesen), Salböl, wo bist du gewesen?
Datierung:
Amasis Chenemibre
AX5RS54IHNHLLHTG5ACTVOAUII
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.08.2022)
Kommentare
-
Zu Pyr. § 52a-b s. Allen, Inflection, § 42.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzUbm0hFkE88gPGBEa9Fi60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.