Satz ID IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8


B-2 2 B-3 ⸢m⸣[-bꜣḥ] B-4.1 1 B-4.2 ⸢2⸣




    B-2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    B-3
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    B-4.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    B-4.2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzV96kG4qkRen01STtkrZz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)