Satz ID IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs





    vs.5
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Arbeitsstelle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Seht, ich öffne Euch die Arbeitstelle.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVJibMFF0o4nzIR6Q8yMLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)