Satz ID IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8



    verb_3-lit
    de sich davon machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Mach dich davon, komm nicht (zurück)!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4laUix0Dxoy9J0qU51w8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)