Satz ID IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME



    verb_caus_3-inf
    de auszeichnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    A.7
     
     

     
     

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

en May those who are in the nome of Abydos, the priests of the great god, exalt him!

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW4tb4eb0RtlbvJ67pjpME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)