Satz ID IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI
hinter dem Kopf des Hor C.1 jmꜣḫ (j)m(.j)-rʾ-ꜥ-ẖn.wtj Ḥr mꜣꜥ-ḫrw
hinter dem Kopf des Hor
hinter dem Kopf des Hor
C.1
substantive_masc
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
title
Kabinettsvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
The dignified one, the chamberlain Hor, justified.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
Persistente ID:
IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWM48W2mU4Fk3YPWQaQnjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.