Satz ID IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w



    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Längenmaß], Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de ernten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de an der Seite von, neben

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Harachte

    (unspecified)
    DIVN




    865
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 7 Ellen große "Verklärte" sind es, die es neben Harachte ernten.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWWJ82W2kk2vAXmgdHK84w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)