Satz ID IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0



    verb_3-inf
    de aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Erhebe dich also!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWrZLoX1UCQkNAMDm3UDe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)