Satz ID IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI


1195c m ḥtp(.w) P/C ant/W 18 = 407 ḫr.t rnp.t



    1195c
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden; Glück

    (unspecified)
    N.m:sg


    P/C ant/W 18 = 407
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de "(Sie ist/sei) in Frieden, die Angelegenheit des Jahres."

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Textauslassung infolge Homoioteleuton.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXiHokOWEGquWYWNGFf3SI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)