Satz ID IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8
Nilpferdgöttin mit Atefkrone, in einer Kapelle
Nilpferdgöttin mit Atefkrone, in einer Kapelle
DEB 60,1
gods_name
Preisende am Kopf ihres Herrn
(unspecified)
DIVN
DEB 60,2
epith_god
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
schützen
(unspecified)
V
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
die Weiße von Hierakonpolis
(unspecified)
DIVN
DEB 60,3
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus der Nechbet
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
DEB 60,4
substantive_fem
Befehl
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
die Zauberreiche (Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
epith_god
Allherr
(unspecified)
DIVN
Hekenout-sur-la-tête-de-son-seigneur, fille de Rê, protectrice de son père, la blanche de Nekhen, dans la demeure de Nekhbet, vie et mort (arrivent) conformément à son ordre, la grande de magie, sur la tête du seigneur du tout.
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.07.2023)
Kommentare
-
- ḥw.t-Nḫb.t: D. Mendel, Die Monatsgöttinnen, Rites Egyptiens XI, 2005, p. 22: ḥw.t-Mw.t.
- ꜥnḫ mwt m wḏ.t=s: Cf. LGG II 145c-146a.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXj3XrZ7Uv1jpQwXGiHhE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.