Satz ID IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q



    verb_3-inf
    de herankommen an

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    172
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    173
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Denn) ein Mann sollte dem nachahmen, was sein Vater zu tun pflegte.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYeNduUpE7SiCCyVSzm54Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)