Sentence ID IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA






    Col.3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schriftstück

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de ... er selbst wie seine Schriften.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYsIWiymkT7psIYCQeTCBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)