Satz ID IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
fliehen
SC.act.ngem.3sgf_Aux.wn.jn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
vor (jndm.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Böse (Seth und Apophis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
sich niederlassen
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
im Inneren
(unspecified)
PREP
gods_name
Naunet
(unspecified)
DIVN
Darufhin (aber) floh sie (Tefnut-Nehmet-awai) vor dem 'Bösen' (und) sie ließ sich im Innern von Naunet (als Urgewässer) nieder.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
wꜥr ist vor dem Pronomen durch die Gruppe zur Schreibung von jy "kommen" komplementiert, was hier offensichtlich der Vokalschreibung für e* oder i* entsprach; vgl. Osing/Rosati, Papiri da Tebtynis, 131 und Osing, Hieratische Papyri aus Tebtunis I, 49.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaRilJI3E2ku9uClgdgdIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.