Satz ID IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0
personal_pronoun
er, [pron. abs. 3. masc. sg.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-lit
zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(der) Norden
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
[Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Felswand, Bergvorsprung
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Napata
(unspecified)
TOPN
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
place_name
ON/Nubien/1.oä Gau
(unspecified)
TOPN
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
überfahren (zu Schiff)
(unspecified)
V
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
Er ist einer, der (im) Nordwesten der Felsklippe von Napata ruht, in Nubien, ohne daß er nach Osten übergesetzt hat.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.04.2020)
Persistente ID:
IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbnO47Go0OCiuFCwOf9wv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.