Identifiant de phrase IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Prüfung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Säule

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Ihy-Opfer (Opferfest)

    (unspecified)
    PROPN



    3
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Ihy-Opfer (Opferfest)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Prüfung der für das Opferfest in Gegenwart des Vorlesepriesters Kai-hetepu entfernten einen Säule.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9Kjr00U1gjx9FWps1nME, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)