Satz ID IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM



    verb
    de
    fassen, greifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Behälter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er (d.h. derjenige, der das Omen beobachtet?) griff nach einem Behälter hinter sich(? bzw. hinter ihm, dem Skarabäus?).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzc9kTibXUjitJVRMQysbUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)