Satz ID IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mein Herz ist auf [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)