Satz ID IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A




    *1910b

    *1910b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Götterschrein

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Schakalgötter

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Steh an der Spitze der Beiden Schreine, an der Spitze der Schakal-Götter.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)