Satz ID IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg



    verb_3-lit
    de knoten, verknüpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unedited)
    -3sg.c

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    552
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Tau bestimmter Art an Schiffen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de an der Seite von, neben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Möge man dir ein Tau neben Re knüpfen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf8QSvGZ0Ldmp4ALlJqWhg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)