Sentence ID IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc (Variant 2)
verb_2-lit
fett werden lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Feuerbecken
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
ausgelöstes Fleischstück
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
führen
(unspecified)
V
substantive_fem
Fleischopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Elle a rendu gras tous tes brasiers avec les morceaux de choix à consommer(?), étant purs pour ton Ennéade.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
sšm: "consommer": Pour ce sens du verbe sšm: "guider" voir Meeks, ALex II, 351, Nr. 78.3829.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgQOWXrQkANhNLYzQQG3Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).