Identifiant de phrase IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM





    D124

    D124
     
     

     
     


    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    schießen, aussenden

    Neg.compl.w
    V\advz


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    7,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    oft, vielfach

    (unspecified)
    ADV
de
Beschieße ihn (d.h. den Großen) nicht mit häufigen Blicken!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzh3Tc5pb0SvmHAgETxwxYM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)