Satz ID IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4



    verb
    de rezitieren

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Sohn des Paneschi"

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [literarische Figur: Vater des Zauberers Hor]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f

de "Hor, Sohn des Panesche, rezitierte einen Spruch zum Himmel."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhoBHVPc0t5s7ApKvnSTa4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)