Sentence ID IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI
2
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
verb
fragen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
kommen
(unspecified)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
undefined
Süden
(unspecified)
(undefined)
preposition
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Wohlergehen, Heil
(unspecified)
N.m:sg
3
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
General
(unspecified)
TITL
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
wissen, kennen, erkennen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
[pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]
(unspecified)
=3sg.c
Ich frage jeden Menschen, der nach Süden kommt, nach dem Wohlergehen des Generals, und sie lassen es mich finden:
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziPKNx3EURkkY4GFGwCclI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).