Satz ID IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Neg.bw jri̯
    V\inf

    verb_4-inf
    de sprechen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 4,3cm
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    ca. 5cm
     
     

     
     

de Man läßt (wörtl.: sie lassen) ihn nicht reden [... ... ...] wie [... ... ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.12.2022)

Persistente ID: IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjN2VfbuUbCqgUFVsOAzbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)