Satz ID IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY






    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-inf
    de machen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie sind zu Menschen aus Gold gemacht.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.08.2022)

Persistente ID: IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)