Satz ID IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg




    475b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Mit dem großen Finger schreibt Pepi Neferkare;

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlUwsu3skcTqk8p6NcbSPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)