Satz ID IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8






    7,11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wort; Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    groß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.prefx.plf.3sgf
    V\rel.f.pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Nur) große Worte ist, was du sagst.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • mdw.t r: Erman vermutete in dem Zeichen hinter den Pluralstrichen einen verschriebenen, sitzenden Mann und merkte an: "wohl nicht r" (DZA 24.484.760).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlmEgVnjUwCqfY8QDyu4k8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)