Satz ID IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes



    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    reS 158
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du hast Stiere (= feindliche Fürsten) in Frauen verwandelt.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlyMQ1Keksfgh1RsLqgCes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)