Satz ID IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI






    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kultstätte; Heiligtum

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de
    sich anschicken (zu tun) (aux./modal)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verderben; vergehen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    werden

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    wachsen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [eine Pflanze (Färberdistel)]

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
ihre Heiligtümer begannen zu vergehen, zu (Schutt-)Hügeln geworden und mit Unkraut bewachsen,
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmz981mNESQreFeJ0tw2TI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)