Satz ID IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Haut, Fell, Leder

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Mnevis

    (unspecified)
    DIVN




    660
     
     

     
     




    db.t.PL
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ihr wurdet (aus) der Haut des Mnevis und den Sehnen(?) des Seth gemacht" sind eure Namen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2020)

Persistente ID: IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznpTuw2JkKqgr79TLHBU7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)