Satz ID IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w



    particle
    de als

    (unspecified)
    PTCL


    2-3
     
     

     
     

    person_name
    de Themisto [epon. Pr.]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de [in Filiation statt ta bzw. sꜣ.t n]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Kallimedes [epon. Pr.]

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Goldkorbträgerin, Kanephore (der Arsinoe II.)

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Arsinoe

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_king
    de bruderliebend (= Philadelphos) (s.a. unter nṯr.w-mr-sn!)

    (unspecified)
    ROYLN

de als Themisto, die Tochter des Kallimedes, Kanephore vor Arsinoe (II.) der Bruderliebenden war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpapMe4lUoRhT4Bd23xO2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)