Sentence ID IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg




    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Register, Inventar(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    einziehen, erheben (Steuer)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Das Inventar (dessen), was einzuheben befohlen wurde(?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung šdj statt sḏr nach Zauzich, Enchoria 12, 1984, 194 Anm. 6. Die dort erwogene Analyse ḥn.w "Hausrat" ist wegen des Determinativs ("Mann mit der Hand am Mund") problematisch; ḥn sollte ein Verbum sein.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpkQ6eoDEQDrEuGOMtToFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)