Satz ID IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto



    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Deinias(?)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Vso 23
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Pelusium

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Deinias(?) reiste nach Pelusium.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2023)

Persistente ID: IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqOYEssfEMirvkA6uhgJto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)