Satz ID IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U



    substantive_fem
    de
    Stall

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    verb_2-lit
    de
    füllen

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Ställe hier (= in Memphis) sind voll mit Rindern.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)