Sentence ID IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg
Textfeld
Textfeld
A.1
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
preposition
von (jmdm.) (Herkunft)
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
A.2
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Tempelschreiber
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Sobek
(unspecified)
DIVN
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Chons
(unspecified)
DIVN
A.3
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Gegeben als Gunst von Seiten des Königs für den Schreiber des Tempels des Sobek, des Anubis und des Chons, Sobekhotep, den Gerechtfertigten.
Dating (time frame):
Sobekemsaef Sechemre Schedtaui
DKMP5GO5MZBJJJ57QREYPJA3TU
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsvX43zXEdplnuYZ2NjVqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).