Satz ID IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks






    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach [temp.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch, um nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten:

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2020)

Persistente ID: IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztJNQLznE0vm2MF4CtA9Ks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)