معرف الجملة IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg



    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf
de
Sie leben, sind heil und gesund
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzuWDHSiXku7uZaiNzUmyXg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)