Satz ID IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378


3,4 msḫrt m zp =st tpï nn wꜣḏ šꜣ[w] zerstört




    3,4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Charakter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nisbe_adjective_substantive
    de
    uranfänglicher

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg




     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    missachten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-lit
    de
    bestimmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Die Msḫn.t-Geburtsgöttin ist in (ihrem) ursprünglichen Charakter, es gibt niemanden, der missachtet das, was [für ihn] bestimmt ist [...]
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvEmo31cU7FkcJYWv70378, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)