Sentence ID IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE
place_name
Nördlicher Nil (Feld im 5. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Acker
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Marschland
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Wa-em-Huu (Pehu im 5. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
L'inondation du Nord est venue à toi, portant ses champs (ainsi que) le pehou Houy portant ses taureaux.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
- Ḥwy: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume III, 1926, pages 87-88 (liest Nfr mit Fragezeichen).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzx0PaLES00dhKXPYIcXtGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).